No exact translation found for قوانين عقارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قوانين عقارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Varios países han actualizado sus leyes sobre la gestión de los recursos naturales (tenencia de la tierra, normativa forestal, normativa rural, legislación sectorial específica sobre pastoreo, etc.).
    وقد بدأت عدة بلدان في تحديث تشريعاتها المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية (القوانين العقارية وقوانين الغابات وقوانين المناطق الريفية والقوانين القطاعية الخاصة بالرعي، إلخ.).
  • ¿Qué dijo el empleado?
    في الأساس، قوانين الصناديق الإئتمانيّة ،والعقارات تُعتبر أشياء سرّيّة جداً
  • El entorno reglamentario ha sido muy liberal y la normativa se ha limitado en su mayor parte al establecimiento de códigos sobre la construcción de edificios destinados a centros comerciales.
    وكانت البيئة التنظيمية ليبرالية للغاية وكانت اللوائح التنظيمية على العموم تقتصر على القوانين المتعلقة ببناء عقارات خاصة بتجارة التجزئة.
  • Frente a esta situación, conviene otorgar una mayor atención a las medidas que permitan a los ganaderos: i) entender mejor las posibles consecuencias de las reformas agrarias y sus implicaciones; ii) hacer propuestas sobre posibles formas de participar en los actuales procesos de descentralización; iii) definir su propia visión de las cuestiones relativas al desarrollo de la ganadería; y iv) mejorar sus competencias en materia de análisis de las perspectivas de futuro, de negociación, de planificación, de ejecución y de seguimiento y evaluación de las políticas ganaderas.
    فينبغي، والحالة هذه، الاهتمام بالنُهج التي تمكن مربي الماشية من `1` إدراك رهانات إصلاح القوانين العقارية وتبعاتها على نحو أفضل؛ `2` تقديم اقتراحات تتعلق بشروط إشراكهم في عملية متواصلة لتطبيق اللامركزية؛ `3` تحديد وجهات نظر مستقلة فيما يخص المسائل المتعلقة بتطوير تربية الماشية؛ `4` تحسين مهاراتهم في مجالات توقع سياسات تربية الماشية والتفاوض بشأنها والتخطيط لها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
  • Entre algunas de las medidas generales especialmente pertinentes figuran las relativas al establecimiento, funcionamiento, entorno, inversión extranjera, régimen fiscal, códigos de edificación, y propiedad de bienes raíces en relación con las empresas.
    وتشتمل التدابير العامة ذات الصلة بشكل خاص على التدابير التي تنظم إنشاء الشركات وعملها والبيئة والاستثمار الأجنبي والضرائب وقوانين البناء وملكية العقارات والأراضي.